With
her usual brilliance as a researcher, Elizabeth Crawford provides, in her
introduction to our reprint of Marjorie Wilenski's only novel, an intriguing and
poignant glimpse of the author's early life:
Marjorie Isola Harland (1889-1965) was born in Kensington,
London, the elder daughter of Wilson Harland, an engineer, and his wife, Marie.
Her younger sister, Eileen, was born in 1893. Other details of Marjorie’s life
are infuriatingly sketchy. The papers filed by both parents in a long-drawn-out
case for judicial separation suggest that in her early years Marjorie witnessed
many upsetting scenes in the family home, her mother citing in lurid detail
numerous instances of her husband’s drunken violence and swearing. By 1902 the
couple had separated, Robert Harland returning to live with his mother in
Brixton while Marie retained custody of her daughters.
In 1907 the three were living at 37 Dorset Square, Marylebone
when Eileen died, aged only 14. The house is large and it may be that Marie
took in lodgers, although the female American singer and three Austrian
businessmen staying there on the night of the 1911 census are described as
‘visitors’ rather than boarders. Nothing else is known of Marjorie’s early
years other than that she was clearly well-schooled for she graduated from
Bedford College in 1911 with a 2nd class degree in history. Three
years later, on 5 August 1914, she married Reginald Howard Wilenski (1887-1975)
at Kensington Registry Office.
I
had previously known that she married Reginald Wilenski, a well-known art
historian, but absolutely nothing else, so this glimpse of what was surely at times a difficult childhood is
wonderful to have. And although the bitter, unmarried Elsie is clearly front
and center in the novel, she is obviously not, as one might have expected in a
first novel, a self-portrait.
Elizabeth
also sums up the novel, which I reviewed here
in 2016, far better than I did:
We first meet Table Two at lunchtime on 2 September 1940 in
the Ministry of Foreign Information, which Marjorie Wilenski places on the edge
of Lincoln’s Inn Fields, as Elsie and Anne watch an aerial dogfight high in the
‘deep blue sky’. At this time ‘no-one in London was then expecting air-raids’
but five days later everything changed. On 7 September the women have their
first experience of the Blitz, night-time bombing that was to dominate life
through the autumn. They, like other Londoners, become used to sleeping in
shelters and rising the next morning to ‘gape and gaze at the great craters in
the streets – [which] by Friday were just a familiar and tiresome obstruction
to traffic; there were too many other things to think of...’ But this cataclysm
is merely a background to the bickering and jousting for position around Table
Two when it is revealed that a new Deputy Language Supervisor will soon be
required.
An
understated but for once not very snarky notice of the novel in the Guardian put it this way:
They were an awkward squad, the women qualified chiefly by
residence abroad to act as translators in the Ministry of Foreign Intelligence,
and the professional women, office broken, had their proper scorn of amateurs. Table Two ... does some delicately
malicious character-drawing. Contrasted are the comedy of a lost document and a
pleasant love-story among air raids. Individuals in this group of women are
well differentiated, and it all seems quietly truthful, but had that Ministry
no canteen?
Finally,
Elizabeth also points out the most tantalizing mention of the novel:
Table Two was published in
the autumn of 1942 by Faber and Faber, the firm that since the 1920s had been
Reginald Wilenski’s publisher. It was widely reviewed and in addition we are
blessed with a view of it in the hands of a reader. For in May 1943 a copy
accompanied Barbara Pym as she waited in the queue for her Women’s Royal Naval
Service medical. She later wrote that ‘I read my novel Table Two by Marjorie Wilenski (obviously about the Censorship)’.
Alas, she offered no further comment.
Now, I ask you, would
it have been too much to ask that Pym might have added an adjective in there
somewhere ("I happily read" or "my delightful novel" or
"by the wonderful Marjorie Wilenski"). For all the gushing that she
did about frustrated love affairs, one might have thought one adjective could
be spared!
Scoot, the new riches continue. Oh, gosh, needed appliance repairs, or new titles?
ReplyDeleteTom